В другом сражении с филистимлянами в Гобе Элханан, сын ткача Иаира из Вифлеема, убил гатянина Лахми, брата Голиафа, у которого древко копья было большое, как ткацкий навой.
1 Паралипоменон 11:26 - Новый русский перевод Могучими воинами были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо из Вифлеема, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Другие воины: Асаэль, брат Йоава; Эльханан из Вифлеема, сын Додо; Восточный Перевод Главными из воинов были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо, из Вифлеема, Восточный перевод версия с «Аллахом» Главными из воинов были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо, из Вифлеема, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Главными из воинов были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо, из Вифлеема, Святая Библия: Современный перевод Вот имена героев, принадлежавших особому отряду: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо из Вифлеема; Синодальный перевод А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема; |
В другом сражении с филистимлянами в Гобе Элханан, сын ткача Иаира из Вифлеема, убил гатянина Лахми, брата Голиафа, у которого древко копья было большое, как ткацкий навой.
(Иоав и его брат Авишай убили Авнера потому, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.)
Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.
Четвертым для четвертого месяца был Асаил, брат Иоава; его сын Зевадия был его преемником. В его отделении было 24 000 воинов.