Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 2:16 - Новый русский перевод

потому что «кто постиг разум Господа, чтобы советовать Ему?» Мы же имеем разум Христов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Кто, — сказано в Писании, — познал ум Господень, чтобы мог быть Его советником?» У нас же ум Христов.

См. главу

Восточный Перевод

потому что «кто постиг разум Вечного Повелителя, чтобы советовать Ему?» Мы же имеем разум Масиха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что «кто постиг разум Вечного Повелителя, чтобы советовать Ему?» Мы же имеем разум аль-Масиха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что «кто постиг разум Вечного Повелителя, чтобы советовать Ему?» Мы же имеем разум Масеха.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо кто познал мысль Господню, чтобы учить Его? А мы имеем мысль Христову.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Кто бо разуме ум Господень, иже изяснит и? Мы же ум Христов имамы.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 2:16
12 Перекрёстные ссылки  

Земля произвела растительность: разные виды растений, приносящих семя, и все виды деревьев, приносящих плод с семенем внутри. И Бог увидел, что это хорошо.


Разве подслушал ты Божий замысел? Разве ты сам постиг мудрость?


— Может ли человек принести пользу Богу? Даже самый разумный — может ли принести Ему пользу?


— Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.


Но кто из них стоял в совете Господнем, чтобы видеть и слышать слово Его? Кто внимал Его слову и слышал Его?


Я больше не называю вас слугами, потому что слуга не знает, что делает его хозяин, но Я называю вас друзьями, потому что всё, что Я услышал от Моего Отца, Я открыл вам.


«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»


В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание;