Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 5:24 - Восточный Перевод

Пусть он напоит женщину горькой водой, которая наводит проклятие; эта вода войдёт в неё и заставит её жестоко страдать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и напоит женщину этой горькой водой, проклятие несущей, чтобы эта вода вошла в нее и вызвала горькие страдания.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть он напоит женщину горькой водой, которая наводит проклятие; эта вода войдёт в неё и заставит её жестоко страдать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть он напоит женщину горькой водой, которая наводит проклятие; эта вода войдёт в неё и заставит её жестоко страдать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пусть женщина выпьет эту воду, наводящую проклятие, тогда эта вода войдёт внутрь её и вызовет страшные муки.

См. главу

Синодальный перевод

и даст жене выпить горькую воду, наводящую проклятие, и войдет в нее вода, наводящая проклятие, ко вреду ее.

См. главу

Новый русский перевод

Пусть он напоит женщину горькой водой, которая наводит проклятие; эта вода войдет в нее и заставит ее жестоко страдать.

См. главу
Другие переводы



Числа 5:24
4 Перекрёстные ссылки  

– Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.


Священнослужитель запишет эти проклятия в свиток и смоет в горькую воду.


Пусть священнослужитель возьмёт у неё из рук хлебное приношение ревности, потрясёт перед Вечным и принесёт к жертвеннику.