Харун и его сыновья должны надевать его всегда, когда входят в шатёр встречи или приближаются к жертвеннику, чтобы служить в святилище, тогда они не провинятся и не умрут. Это установление для Харуна и его потомков будет вечным.
Числа 18:22 - Восточный Перевод Пусть исраильтяне впредь не приближаются к шатру встречи, иначе они навлекут на себя кару и умрут. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Израильтяне не будут более приближаться к Шатру Откровения, чтобы не отвечать за этот грех свой и не умереть; Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть исраильтяне впредь не приближаются к шатру встречи, иначе они навлекут на себя кару и умрут. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть исроильтяне впредь не приближаются к шатру встречи, иначе они навлекут на себя кару и умрут. Святая Библия: Современный перевод Остальной же израильский народ пусть никогда не приближается к шатру собрания, а если кто приблизится, то пусть будет убит. Синодальный перевод и сыны Израилевы не должны впредь приступать к скинии собрания, чтобы не понести греха и не умереть: Новый русский перевод Пусть израильтяне впредь не приближаются к шатру собрания, иначе они навлекут на себя кару и умрут. |
Харун и его сыновья должны надевать его всегда, когда входят в шатёр встречи или приближаются к жертвеннику, чтобы служить в святилище, тогда они не провинятся и не умрут. Это установление для Харуна и его потомков будет вечным.
Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными.
Пусть священнослужители исполняют Мои повеления, чтобы не провиниться и не умереть за пренебрежение ими. Я – Вечный, Который освящает их.
Но только тебе и твоим сыновьям можно исполнять священнические обязанности во всём, что связано с жертвенником, и с тем, что за завесой. Я даю вам священство как дар. Всякий посторонний, кто приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
Поставь Харуна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
Муса, Харун и его сыновья ставили лагерь к востоку от священного шатра, к восходу, перед шатром встречи. Они должны были заботиться о святилище за исраильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти.