Числа 11:7 - Восточный Перевод Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-жёлтого. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Эта манна была похожа на семя кориандра, молочно-белого цвета. Восточный перевод версия с «Аллахом» Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-жёлтого. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-жёлтого. Святая Библия: Современный перевод Манна была подобна кориандровому семени, а по виду напоминала древесную смолу. Синодальный перевод Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах; Новый русский перевод Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-желтого. |
Он сказал им: – Вечный повелел: «Завтра день покоя, святая суббота Вечного. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».
Народ Исраила назвал эту пищу манной. Она была белой, видом была похожа на кориандровое семя, а на вкус – как медовое печенье.
Народ ходил и собирал её, а затем перемалывал её ручными жерновами или толок в ступе. Они готовили её в горшке или делали из неё лепёшки. По вкусу она напоминала лепёшки с оливковым маслом.
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающего Я угощу сокровенной манной! Я дам ему белый камень, на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»