Женщина пошла к своему мужу и сказала ему: – Ко мне приходил человек Всевышнего. Он был похож на Ангела Всевышнего, Его вид внушал благоговейный ужас. Я не спросила Его, откуда Он, а Он не сказал мне Своего имени.
Судьи 13:10 - Восточный Перевод Женщина тут же побежала и сказала своему мужу: – Он здесь! Тот человек, Который приходил ко мне тогда! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Женщина поспешила к мужу и сообщила ему: «Снова явился тот человек, что приходил прежде!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Женщина тут же побежала и сказала своему мужу: – Он здесь! Тот человек, Который приходил ко мне тогда! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Женщина тут же побежала и сказала своему мужу: – Он здесь! Тот человек, Который приходил ко мне тогда! Святая Библия: Современный перевод Женщина тотчас побежала к мужу и сказала ему: «Тот человек, который приходил ко мне вчера, вернулся!». Синодальный перевод Жена тотчас побежала и известила мужа своего и сказала ему: вот, явился мне человек, приходивший ко мне тогда. Новый русский перевод Женщина тут же побежала и сказала своему мужу: — Он здесь! Тот человек, Который приходил ко мне тогда! |
Женщина пошла к своему мужу и сказала ему: – Ко мне приходил человек Всевышнего. Он был похож на Ангела Всевышнего, Его вид внушал благоговейный ужас. Я не спросила Его, откуда Он, а Он не сказал мне Своего имени.
Всевышний услышал Маноаха, и Ангел Всевышнего вновь пришёл к той женщине, когда она была в поле, но её мужа Маноаха с ней не было.