Когда аммонитяне поняли, что они стали ненавистны Давуду, они наняли двадцать тысяч сирийских пеших воинов из Бет-Рехова и Цовы, а также царя Маахи с тысячью человек, и ещё двенадцать тысяч человек из земли Тов.
Судьи 11:5 - Восточный Перевод старейшины Галаада пошли, чтобы привести Иефтаха из земли Тов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда гиладские старейшины отправились в землю Тов за Иеффаем. Восточный перевод версия с «Аллахом» старейшины Галаада пошли, чтобы привести Иефтаха из земли Тов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) старейшины Галаада пошли, чтобы привести Иефтаха из земли Тов. Святая Библия: Современный перевод Старейшины Галаада пошли к Иеффаю, так как хотели, чтобы он покинул землю Тов и вернулся в Галаад. Синодальный перевод Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов Новый русский перевод старейшины Галаада пошли, чтобы привести Иеффая из земли Тов. |
Когда аммонитяне поняли, что они стали ненавистны Давуду, они наняли двадцать тысяч сирийских пеших воинов из Бет-Рехова и Цовы, а также царя Маахи с тысячью человек, и ещё двенадцать тысяч человек из земли Тов.
Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в городские ворота, а сирийцы из Цовы и Рехова и люди из Това и Маахи стояли отдельно в открытом поле.
Аммонитяне тоже переправились через Иордан, чтобы воевать с Иудой, Вениамином и Ефраимом. Исраильтяне были в большой беде.
– Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами.
Но некоторые смутьяны сказали: – Как может этот человек спасти нас? Они отнеслись к нему с презрением и не принесли ему дары. Но Шаул хранил молчание.
После этого народ сказал Шемуилу: – Кто это говорил: «Неужели Шаул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьём их.