После Ави-Малика спасать Исраил поднялся Тола, сын Пуа, внук Додо, из рода Иссахара. Он жил в Шамире, в нагорьях Ефраима.
Судьи 10:2 - Восточный Перевод Он был судьёй в Исраиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Был он судьей Израиля, правил им двадцать три года; а когда умер, его похоронили в Шамире. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он был судьёй в Исраиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он был судьёй в Исроиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Святая Библия: Современный перевод и был судьёй Израиля двадцать три года. Он умер и был похоронен в городе Шамир. Синодальный перевод Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире. Новый русский перевод Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире. |
После Ави-Малика спасать Исраил поднялся Тола, сын Пуа, внук Додо, из рода Иссахара. Он жил в Шамире, в нагорьях Ефраима.
Исраил жил в Хешбоне, Ароере, прилегающих к ним поселениях и во всех городах по Арнону триста лет. Что же ты не захватил их за это время?