Софония 2:12 - Восточный Перевод – И вы, эфиопы, от Моего меча падёте. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вас, кушитов, меч Его сразит. Восточный перевод версия с «Аллахом» – И вы, эфиопы, от Моего меча падёте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – И вы, эфиопы, от Моего меча падёте. Святая Библия: Современный перевод И ты, народ Эфиопии, ты тоже будешь убит мечом Господа. Синодальный перевод И вы, Ефиопляне, избиты будете мечом Моим. Новый русский перевод «И вы, кушиты, от Моего меча падете». |
Они идут из далёких земель, от края небес; Вечный и орудия гнева Его идут, чтобы погубить всю страну.
Тогда Вечный сказал: – Как Мой раб Исаия три года ходил раздетый и босой во знамение и как знак грядущего для Египта и Эфиопии,
Ведь Я – Вечный, твой Бог, святой Бог Исраила, твой Спаситель; в выкуп за тебя Я отдаю Египет, Эфиопию и Севу вместо тебя.
Я укреплю мышцы вавилонского царя и вложу Мой меч в его руку, а мышцы фараона разорву, и он будет стонать перед царём Вавилона, словно смертельно раненый.