Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 4:8 - Восточный Перевод

Благословен тот, кому Вечный не вменит греха».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

блажен человек, грех которого Господом не зачтется».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благословен тот, кому Вечный не вменит греха».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благословен тот, кому Вечный не вменит греха».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

блажен муж, чьего греха Господь не зачтёт.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

блажен муж, емуже не вменит Господь греха.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Блажен тот, чьи грехи Господь не принимает в расчёт».

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 4:8
7 Перекрёстные ссылки  

Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.


Под звуки арфы хвалите Вечного, играйте Ему на лире десятиструнной!


Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево, чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.


Ведь и Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Всевышнему. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,