Когда Давуд вернулся домой, чтобы благословить своих домашних, Михаль, дочь Шаула, вышла встретить его и сказала: – Как отличился сегодня царь Исраила, обнажившись на глазах у рабынь своих рабов, словно какой-то непристойный человек!
Екклесиаст 7:17 - Восточный Перевод Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не злодействуй и не безумствуй: зачем сокращать свою жизнь? Восточный перевод версия с «Аллахом» Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени? Синодальный перевод Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время? Новый русский перевод Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени? |
Когда Давуд вернулся домой, чтобы благословить своих домашних, Михаль, дочь Шаула, вышла встретить его и сказала: – Как отличился сегодня царь Исраила, обнажившись на глазах у рабынь своих рабов, словно какой-то непристойный человек!
Ты брала своих сыновей и дочерей, которых родила Мне, и приносила их в жертву, на съедение идолам. Разве не достаточно было твоего распутства?
Он сказал мне: – Видел это, смертный? Разве не достаточно скверно для народа Иудеи совершать те мерзости, которые они здесь творят? Зачем они наполняют страну насилием и возбуждают Мой гнев ещё сильнее? Гляди, как они подносят ветви к своим носам!
Но в тот же момент ангел от Вечного поразил Ирода, потому что он не воздал славы Всевышнему, и Ирод, изъеденный червями, умер.
И в тот же момент она упала к его ногам мёртвой. Молодые люди вошли и, найдя её мёртвой, вынесли и похоронили её рядом с мужем.
Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.