Екклесиаст 12:14 - Восточный Перевод потому что Всевышний приведёт каждое дело на суд, даже то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо всякое дело приведет Бог на суд — будь оно даже тайным, доброе или злое. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что Аллах приведёт каждое дело на суд, даже то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что Всевышний приведёт каждое дело на суд, даже то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим. Синодальный перевод ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно, или худо. Новый русский перевод потому что Бог приведет каждое дело на суд, включая и то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим. |
Тогда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.
Веселись, юноша, пока молодой, пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей. Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих, но знай, что за всё это Всевышний приведёт тебя на суд.
И подумал я: «Всевышний будет судить обоих – праведника и злодея, потому что назначено время всякому событию и всякому делу».
– Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.
Но говорю вам, что в Судный день люди дадут отчёт за каждое пустое слово, которое они сказали.
и выйдут из могил. Те, кто делал добро, воскреснут, чтобы жить, а те, кто делал зло, поднимутся, чтобы получить осуждение.
Так будет в тот день, когда Всевышний через Ису Масиха будет судить все тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю.
Поэтому ни о чём не судите заранее, но ждите возвращения Повелителя. Он всё тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу.
Ведь всем нам предстоит явиться на Суд Масиха, и каждому будет дано по заслугам, за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле.