Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:5 - Восточный Перевод

Он осадил меня и окружил горечью и тяготою.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Воздвиг против меня осадный вал, горечью и страданием обложил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он осадил меня и окружил горечью и тяготою.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он осадил меня и окружил горечью и тяготою.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь меня огородил и окружил со всех сторон горечью и бедами.

См. главу

Синодальный перевод

огородил меня и обложил горечью и тяготою;

См. главу

Новый русский перевод

Он осадил меня и окружил ядом и тяготою.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:5
8 Перекрёстные ссылки  

Он мой путь заградил – не пройти; Он покрыл мои тропы мглой.


Поэтому так говорит Вечный, Повелитель Сил, о пророках: – Горькой пищей их накормлю, напою их отравленной водой за то, что от пророков Иерусалима нечестие расходится по всей стране.


Что же мы сидим? Собирайтесь! Побежим в укреплённые города; там и погибнем! Вечный, наш Бог, обрёк нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него.


Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: – Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой.


Помню лишь о страдании и скитании, во мне лишь горечь и желчь.


Когда вы увидите Иерусалим окружённым войсками, то знайте, что время его разрушения близко.