Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 4:23 - Восточный Перевод

Ламех сказал своим жёнам: – Ада и Цилла, послушайте меня, жёны Ламеха, внимайте моим словам. Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу – за то, что он ударил меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И сказал Ламех женам своим: «Ада и Цилла, послушайте меня, жены Ламеховы, прислушайтесь к тому, что я скажу! Человека убил я за рану, мне нанесенную, юношу, когда тот ударил меня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ламех сказал своим жёнам: – Ада и Цилла, послушайте меня, жёны Ламеха, внимайте моим словам. Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу – за то, что он ударил меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ламех сказал своим жёнам: – Ада и Цилла, послушайте меня, жёны Ламеха, внимайте моим словам. Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу – за то, что он ударил меня.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ламех сказал своим жёнам: «Услышьте мои слова, Ада и Цилла! Слушайте, жёны Ламеха! Человек задел меня, и я убил его! Ребёнок ударил меня, и я убил его!

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне;

См. главу

Новый русский перевод

Ламех сказал своим женам: «Ада и Цилла, послушайте меня, жены Ламеха, внимайте моим словам. Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу за то, что он ударил меня.

См. главу
Другие переводы



Бытие 4:23
7 Перекрёстные ссылки  

У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. Сестрой Тувал-Каина была Наама.


Придите, воспоём Вечному, воскликнем Скале нашего спасения.


Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я – Вечный.


Тогда Валаам произнёс пророчество: – Валак, соберись и слушай; внимай мне, сын Циппора.


Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“.


Когда об этом рассказали Иотаму, он поднялся на вершину горы Геризим и закричал им: – Послушайте меня, жители Шехема, чтобы и Всевышний послушал вас!