Бытие 4:22 - Восточный Перевод22 У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. Сестрой Тувал-Каина была Наама. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 А у Циллы родился сын Тувал-Каин, он был первым, кто начал изготавливать всякие орудия из меди и железа. У Тувал-Каина была сестра Наама. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. Сестрой Тувал-Каина была Наама. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. Сестрой Тувал-Каина была Наама. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Цилла родила Фувала-Каина, отца кующих орудия из железа и бронзы. У него была сестра по имени Наама. См. главуСинодальный перевод22 Цилла также родила Тувалкаина [Фовела], который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема. См. главуНовый русский перевод22 У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. Сестрой Тувал-Каина была Наама. См. главу |