Бытие 32:1 - Восточный Перевод Якуб продолжил свой путь, и ангелы Всевышнего встретили его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А когда Иаков с семьей продолжил свой путь, навстречу ему вышли ангелы Божьи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Якуб продолжил свой путь, и ангелы Аллаха встретили его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Якуб продолжил свой путь, и ангелы Всевышнего встретили его. Святая Библия: Современный перевод Иаков тоже ушёл с того места, и на пути его встретили Ангелы Божьи. Синодальный перевод А Иаков пошел путем своим. [И, взглянув, увидел ополчение Божие ополчившееся.] И встретили его Ангелы Божии. Новый русский перевод Иаков продолжил свой путь, и ангелы Божьи встретили его. |
Они благословили Рабигу и сказали: – Сестра наша, да будут потомки твои исчисляться тысячами тысяч, и да овладеют они городами своих врагов.
будь то Паул, или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее – всё принадлежит вам,
Согласно ему многообразная мудрость Всевышнего должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через вселенскую общину последователей Масиха.
Он настолько превыше ангелов, насколько положение, которое Он получил от Всевышнего, превыше их положения.