Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:4 - Восточный Перевод

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мудрости скажи: «Ты сестра моя», здравомыслие родным братом назови,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием как с любимой своей.

См. главу

Синодальный перевод

Скажи мудрости: «ты сестра моя!» и разум назови родным твоим,

См. главу

Новый русский перевод

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» — и назови разум своим близким родственником.

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:4
8 Перекрёстные ссылки  

и скажу гробу: «Ты мне отец», а червям: «Ты мне мать, ну а ты – сестра»,


На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём.


Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами.


О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.