Чужие восстали против меня, беспощадные желают моей смерти – те, кто не думает о Всевышнем. Пауза
От Марка 6:16 - Восточный Перевод Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхия, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Ирод, услышав это, сказал: «Это Иоанн, которого я обезглавил, это он воскрес!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхия, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхьё, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых. перевод Еп. Кассиана А Ирод, услышав это, говорил: Иоанн, которого я обезглавил, — он и восстал. Библия на церковнославянском языке Слышав же ирод рече, яко, егоже аз усекнух иоанна, той есть: той воста от мертвых. Святая Библия: Современный перевод Но, услышав это, Ирод сказал: «Иоанн, которого я обезглавил, воскрес». |
Чужие восстали против меня, беспощадные желают моей смерти – те, кто не думает о Всевышнем. Пауза
Он говорил своим приближённым: – Это пророк Яхия. Он воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила.
– Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. – А нам-то что за дело? – ответили они. – Смотри сам.
Другие говорили, что это пророк Ильяс. А третьи утверждали, что Он пророк, подобный пророкам древности.
В своё время Ирод приказал арестовать Яхию и бросить его в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа. Ирод женился на ней,
Ирод говорил: – Яхию я обезглавил, а кто же тогда Этот Человек, о Котором мне такое рассказывают? И он искал возможность увидеть Ису.