От Матфея 14:2 - Восточный Перевод2 Он говорил своим приближённым: – Это пророк Яхия. Он воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 и тот сказал своим слугам: «Это Иоанн Креститель. Бог воскресил его из мертвых — вот откуда у Него сила творить чудеса». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Он говорил своим приближённым: – Это пророк Яхия. Он воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Он говорил своим приближённым: – Это пророк Яхьё. Он воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила. См. главуперевод Еп. Кассиана2 И сказал он слугам своим: это Иоанн Креститель; он восстал из мертвых, и поэтому силы действуют в нем. См. главуБиблия на церковнославянском языке2 и рече отроком своим: сей есть иоанн креститель: той воскресе от мертвых, и сего ради силы деются о нем. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 он сказал своим слугам: «Этот Человек на самом деле Иоанн Креститель. Он воскрес из мёртвых и потому способен творить все эти чудеса». См. главу |