Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 13:17 - Восточный Перевод

Священнослужитель осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

который осмотрит его и, если те воспаленные места побелели, должен будет объявить этого больного чистым, ибо он действительно чист.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Священнослужитель осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Священнослужитель осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тот должен осмотреть человека, и если язва побелела, то священник должен объявить, что этот больной чист.

См. главу

Синодальный перевод

священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым; он чист.

См. главу

Новый русский перевод

Священник осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.

См. главу
Другие переводы



Левит 13:17
3 Перекрёстные ссылки  

Если открытые раны изменятся и побелеют, то пусть больной пойдёт к священнослужителю.


Если у кого-то на коже был нарыв, который прошёл,


Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.