Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 59:5 - Восточный Перевод

Они высиживают змеиные яйца и ткут паутину. Если съешь такое яйцо, умрёшь, а раздавишь – выползет гадюка.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Высиживают яйца змеиные, сети паучьи ткут; съест человек такое яйцо — умрет, а раздавит — змея из него выползет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они высиживают змеиные яйца и ткут паутину. Если съешь такое яйцо, умрёшь, а раздавишь – выползет гадюка.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они высиживают змеиные яйца и ткут паутину. Если съешь такое яйцо, умрёшь, а раздавишь – выползет гадюка.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они высиживают зло, как ядовитые змеи высиживают яйца, если съешь хоть одно, то умрёшь, а если разобьёшь, то из него выползает змеёныш. Люди лгут, и ложь их опутывает как паутина.

См. главу

Синодальный перевод

высиживают змеиные яйца и ткут паутину; кто поест яиц их, — умрет, а если раздавит, — выползет ехидна.

См. главу

Новый русский перевод

Они высиживают змеиные яйца и ткут паутину. Всякий, кто поест их яиц, умрет, а из раздавленного выползет гадюка.

См. главу
Другие переводы



Исаия 59:5
6 Перекрёстные ссылки  

Их упование непрочно, их безопасность – паучья сеть.


Потом оно, как змея, укусит, ужалит, как гадюка.


Не радуйтесь, филистимляне, что сломан поражавший вас жезл, потому что от змеиного корня родится гадюка, а её плодом будет змея-стрелка.


Совы будут там гнездиться и откладывать яйца, высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев. Там будут собираться и коршуны, каждый со своей парой.


Эй вы, змеиное отродье, как вы можете говорить доброе, если вы злы? Ведь что у человека на сердце, то и на языке.


Увидев блюстителей Закона и саддукеев, идущих к нему, чтобы пройти обряд погружения в воду, Яхия сказал: – Эй вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего возмездия Всевышнего?