От Иоанна 6:71 - Восточный Перевод Он имел в виду Иуду, сына Шимона Искариота, который, хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Об Иуде говорил Он, о сыне Симона Искариота: один из Двенадцати, тот собирался предать Иисуса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он имел в виду Иуду, сына Шимона Искариота, который, хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он имел в виду Иуду, сына Шимона Искариота, который, хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его. перевод Еп. Кассиана А говорил Он об Иуде, сыне Симона Искариота. Ибо ему, одному на Двенадцати, предстояло предать Его. Библия на церковнославянском языке глаголаше же иуду симонова искариота: сей бо хотяше предати его, един сый от обоюнадесяте. Святая Библия: Современный перевод Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что Иуда, хотя и был одним из двенадцати, должен был предать Иисуса. |
Вот имена двенадцати посланников Масиха: Шимон, прозванный Петиром, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,
Иуда Искариот, один из двенадцати учеников, пошёл к главным священнослужителям, чтобы предать им Ису.
Иса ответил: – Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. И обмакнув кусок, Иса протянул его Иуде Искариоту, сыну Шимона.
Фомы, которого ещё называли Близнец, одного из двенадцати учеников, не было с другими учениками, когда приходил Иса.
Но некоторые из вас не верят (Иса ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его), –
Его, преданного по замыслу и предведению Всевышнего, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.