Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 22:20 - Восточный Перевод

Разве, когда Ахан, правнук Зераха, нечестно поступил с подлежащими уничтожению вещами, не обрушился гнев на весь народ Исраила? А за тот грех умер не он один».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы помните, как Ахан, сын Зераха, согрешил, присвоив то, что было предано заклятию, обречено на уничтожение? На всю общину израильскую обрушился тогда гнев Божий. Не только сам Ахан, но и другие погибли из-за его греха“».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве, когда Ахан, правнук Зераха, нечестно поступил с подлежащими уничтожению вещами, не обрушился гнев на весь народ Исраила? А за тот грех умер не он один».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве, когда Ахан, правнук Зераха, нечестно поступил с подлежащими уничтожению вещами, не обрушился гнев на весь народ Исроила? А за тот грех умер не он один».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Помните человека по имени Ахан, сына Зары. Он не послушался повеления о вещах, которые надлежало уничтожить. Один человек нарушил Божий закон, а наказан был весь народ Израиля. Ахан умер за свой грех, но умерло также и много других людей».

См. главу

Синодальный перевод

не один ли Ахан, сын Зары, сделал преступление, взяв из заклятого, а гнев был на все общество Израилево? не один он умер за свое беззаконие.

См. главу

Новый русский перевод

Разве, когда Ахан, сын Зераха, нечестно поступил с посвященными вещами, не обрушился гнев на всё общество Израиля? А за тот грех умер не он один».

См. главу
Другие переводы



Навин 22:20
11 Перекрёстные ссылки  

Они оставили храм Вечного, Бога своих предков, и стали служить столбам Ашеры и идолам. За их вину, на Иудею и Иерусалим обрушился гнев Всевышнего.


Твой грех коснётся лишь тебе подобных, твоя праведность – только смертных.


Муса сказал Харуну и его сыновьям Элеазару и Итамару: – Не оплакивайте их, распуская волосы и разрывая на себе одежду, иначе вы умрёте, а Вечный разгневается на весь народ. Но ваши сородичи, весь народ Исраила, могут оплакивать тех, кого Вечный испепелил.


Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.


Рувимиты, гадиты и половина рода Манассы ответили главам исраильских кланов:


Но исраильтяне не исполнили повеления о подлежащих уничтожению вещах: Ахан, сын Харми, внук Зимри, правнук Зераха, из рода Иуды, взял себе часть из них. И гнев Вечного вспыхнул на Исраил.


Иешуа велел его семье подходить по одному человеку, и указан был Ахан, сын Харми, внук Зимри, правнук Зераха из рода Иуды.


Иешуа и с ним все исраильтяне взяли Ахана, правнука Зераха, серебро, верхнюю одежду, золотой слиток, его сыновей и дочерей, его волов, ослов и овец, его шатёр и всё, что у него было, и вывели их в долину Ахор.


убив из них тридцать шесть человек. Они преследовали исраильтян от городских ворот до самых каменоломен и поражали их на склонах. От этого сердца исраильтян ослабели и стали как вода.


если Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, испепелив их в предостережение всем будущим нечестивцам,