Он сделал его царём над Галаадом, над ашшуритами и долиной Изрееля, а также над территорией родов Ефраима, Вениамина и над всем Исраилом.
Навин 18:20 - Восточный Перевод Границей на восточной стороне был Иордан. Таковы были границы наделов, данных кланам Вениамина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С восточной стороны границей был сам Иордан. Таковы границы вокруг всех владений, полученных в наследие семействами потомков Вениамина. Восточный перевод версия с «Аллахом» Границей на восточной стороне был Иордан. Таковы были границы наделов, данных кланам Вениамина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Границей на восточной стороне был Иордан. Таковы были границы наделов, данных кланам Вениамина. Святая Библия: Современный перевод Река Иордан служила восточной границей. Такова была земля, данная колену Вениамина, и таковы были её пределы со всех сторон. Синодальный перевод Вот удел сынов Вениаминовых, с пределами его со всех сторон, по племенам их. Новый русский перевод Границей на восточной стороне был Иордан. Таковы были границы наделов, данных кланам Вениамина. |
Он сделал его царём над Галаадом, над ашшуритами и долиной Изрееля, а также над территорией родов Ефраима, Вениамина и над всем Исраилом.
Затем она шла к северному склону Бет-Хоглы и заканчивалась у северного залива Мёртвого моря, у устья Иордана. Такова была северная граница.