половину Галаада, Аштарот и Эдреи (царские города Ога в Башане). Таков был надел потомков Махира, сына Манассы, надел половины махиритов по их кланам.
Навин 13:32 - Восточный Перевод Таковы наделы, которые Муса дал, когда был на равнинах Моава, за Иорданом к востоку от Иерихона. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Такое наследие для этих колен определено было Моисеем на равнинах земли Моав, на восточном берегу Иордана, напротив Иерихона. Восточный перевод версия с «Аллахом» Таковы наделы, которые Муса дал, когда был на равнинах Моава, за Иорданом к востоку от Иерихона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Таковы наделы, которые Мусо дал, когда был на равнинах Моава, за Иорданом к востоку от Иерихона. Святая Библия: Современный перевод Моисей дал всю эту землю этим коленам. Он сделал это в то время, когда народ стоял лагерем на равнине Моав за Иорданом, к востоку от Иерихона. Синодальный перевод Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских за Иорданом против Иерихона к востоку. Новый русский перевод Таковы уделы, которые Моисей дал, когда был на равнинах Моава, за Иорданом к востоку от Иерихона. |
половину Галаада, Аштарот и Эдреи (царские города Ога в Башане). Таков был надел потомков Махира, сына Манассы, надел половины махиритов по их кланам.
Муса дал двум с половиной родам наделы к востоку от Иордана, но не дал между остальными надела роду Леви,