Иеремия 50:25 - Восточный Перевод Вечный отворил Своё хранилище и взял оружие Своего гнева, так как Владыка Вечный, Повелитель Сил, желает завершить Свои замыслы в земле вавилонян. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Открыл Господь Свои хранилища и орудие гнева извлек; есть у Владыки, Господа Воинств, дело в земле халдейской. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный отворил Своё хранилище и взял оружие Своего гнева, так как Владыка Вечный, Повелитель Сил, желает завершить Свои замыслы в земле вавилонян. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный отворил Своё хранилище и взял оружие Своего гнева, так как Владыка Вечный, Повелитель Сил, желает завершить Свои замыслы в земле вавилонян. Святая Библия: Современный перевод Господь Своё хранилище открыл и взял орудие гнева Своего, потому что Господь, Бог Всемогущий, должен исполнить всё, что задумал с землёй Халдейской. Синодальный перевод Господь открыл хранилище Свое и взял из него сосуды гнева Своего, потому что у Господа Бога Саваофа есть дело в земле Халдейской. Новый русский перевод Господь отворил Свое хранилище и взял оружие Своего гнева, так как Владыка, Господь Сил, желает завершить Свои замыслы в земле халдеев. |
Со всех сторон поднимите на него крик. Он сдаётся, его укрепления пали, его стены разрушены – таково возмездие Вечного! Отомстите Вавилону! Как он поступал с другими, так и вы поступите с ним.
– Ты, Вавилон, – Моя булава, оружие для сражений; тобой Я сокрушу народы, тобой Я погублю царства;
– Я против тебя, гора погибели, что губит всю землю, – возвещает Вечный. – Я простру на тебя Свою руку и низвергну тебя со скал; Я сделаю тебя обгорелой горой.
Погубит Вечный Вавилон и заставит его великий шум умолкнуть. Враги его заревут, как волны могучих вод, разнесётся шум их голосов.
И поэтому настанет день, когда её постигнут горести: смерть, плачь и голод. Она будет сожжена огнём, потому что могуч Вечный Бог, осудивший её.