А Иодай заключил соглашение между Вечным, царём и народом, что они будут народом Вечного. Ещё он заключил союз между царём и народом.
Иеремия 11:2 - Восточный Перевод – Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Слушай слова этого Завета, Союза, и провозгласи их живущим в Иудее и обитателям Иерусалима. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. Святая Библия: Современный перевод «Слушай, Иеремия, слова соглашения и расскажи о нём народу Иуды и всем жителям Иерусалима. Синодальный перевод слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима; Новый русский перевод — Выслушай условия этого завета и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. |
А Иодай заключил соглашение между Вечным, царём и народом, что они будут народом Вечного. Ещё он заключил союз между царём и народом.
И теперь я хочу заключить соглашение с Вечным, Богом Исраила, чтобы Его пылающий гнев на нас прекратился.
Царь встал на своё место и заключил перед Вечным соглашение, обещая следовать Вечному, исполнять Его повеления, заповеди и установления от всего сердца и от всей души, чтобы соблюсти слова соглашения, записанные в этой книге.
Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя,
Вечный сказал мне: – Провозгласи все эти слова в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, говоря: «Слушайте условия этого соглашения и исполняйте их.