Псалтирь 71:2 - Восточный Перевод чтобы он судил народ Твой праведно и страдальцев Твоих – справедливо. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да судит он народ Твой праведно и бедных Твоих — справедливо. Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы он судил народ Твой праведно и страдальцев Твоих – справедливо. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы он судил народ Твой праведно и страдальцев Твоих – справедливо. Святая Библия: Современный перевод Справедливо пусть судит Он людей всех неимущих. Синодальный перевод да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде; Новый русский перевод чтобы он судил народ Твой праведно и страдальцев Твоих — справедливо. |
Избавь меня и спаси от рук чужеземцев, которые никогда не говорят правду и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.
А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.
Владыка, ради всей праведности Твоей, молю, отврати Свой гнев и негодование от Иерусалима, Твоего города, Твоей святой горы. Из-за наших грехов и беззаконий наших отцов Иерусалим и Твой народ в презрении у всех, кто его окружает.
Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Всевышний никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он даёт вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.