Однажды вечером, поднявшись с постели, Давуд прогуливался по крыше своего дворца. С крыши он увидел купающуюся женщину. Женщина была очень красива,
Псалтирь 51:1 - Восточный Перевод Дирижёру хора. Наставление Давуда, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Руководителю хора Стих Давида Восточный перевод версия с «Аллахом» Дирижёру хора. Наставление Давуда, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дирижёру хора. Наставление Довуда, Святая Библия: Современный перевод Дирижёру хора. Маскиль Давида, Синодальный перевод Начальнику хора. Учение Давида, Новый русский перевод Дирижеру хора. Наставление Давида, |
Однажды вечером, поднявшись с постели, Давуд прогуливался по крыше своего дворца. С крыши он увидел купающуюся женщину. Женщина была очень красива,
Не покрывай их вины и грехов их не удаляй от Своих глаз, потому что они оскорбляли строителей.
«Вот человек, который не сделал Всевышнего своей крепостью, а верил в свои сокровища и укреплялся, уничтожая других».
Я, только Я заглаживаю твои преступления ради Себя Самого; Я не вспомню больше твои грехи.
Я развею твои беззакония, как тучу, грехи твои – как утренний туман. Возвратись ко Мне, ведь Я тебя искупил.
Посмотри вниз с небес, взгляни из Своего святого и славного жилища! Где Твои ревность и мощь? Твои сострадание и милость от нас удалились.
Вспомню о милостях Вечного, о славных делах Его, обо всем, что Он для нас совершил; вспомню о великодушии Его к Исраилу, что явил Он по милосердию Своему и по великой Своей любви.
Ты ведь знаешь, Вечный, все их замыслы убить меня. Не снимай с них вины и их грехов из памяти не изглаживай. Пусть они будут повержены перед Тобой; поступи так с ними в минуту гнева.
Услышь, Бог мой, и внемли; открой глаза и погляди на запустение города, в котором Ты пребываешь. Мы просим Тебя не ради нашей праведности, но ради Твоей великой милости.
зачеркнув рукопись с направленными против нас предписаниями Закона; Он устранил эту рукопись, пригвоздив её ко кресту.