Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 23:2 - Восточный Перевод

Ведь Он поставил землю на морях и утвердил на водах.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо это Он заложил основания мира на морях, на потоках утвердил его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь Он поставил землю на морях и утвердил на водах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь Он поставил землю на морях и утвердил на водах.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сотворил Господь землю на воде, утвердил её над реками.

См. главу

Синодальный перевод

ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.

См. главу

Новый русский перевод

Ведь Он поставил ее на морях, и утвердил на водах.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 23:2
11 Перекрёстные ссылки  

Если Он промолчит, кто Его укорит? Если скроет Он лицо Своё, кто сможет Его увидеть? Он и над народом, и над человеком,


Он покорил нам народы, ногами мы попираем племена.


Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды.


Ещё Он пошлёт вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день ваш скот будет пастись на широких лугах.


– Так как этот народ отверг спокойные воды Шилоаха и радуется, надеясь на союз с Рецином и сыном Ремалии,


Затем Он сказал мне: – Свершилось! Я – Владыка всего: от А до Я! Я и Начало, и Конец! Тому, кто мучится от жажды, Я дам пить даром из источника воды жизни.


Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Всевышнего и Ягнёнка


Дух Всевышнего и невеста говорят Исе: – Приди! И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: – Приди! Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром!


Ягнёнок, находящийся возле трона, будет пасти их и поведёт их к источникам живой воды, и Сам Всевышний сотрёт всякую слезу с их глаз.