Псалтирь 22:3 - Восточный Перевод Он душу мою оживляет и ведёт меня по путям праведности ради имени Своего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова оживляет душу мою, путями правыми водит меня, верный имени Своему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он душу мою оживляет и ведёт меня по путям праведности ради имени Своего. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он душу мою оживляет и ведёт меня по путям праведности ради имени Своего. Святая Библия: Современный перевод Он мне силы даёт. Он ведёт меня тропой праведности во имя доброты Своей. Синодальный перевод подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Новый русский перевод Он душу мою оживляет и ведет меня по путям праведности ради имени Своего. |
Я всегда буду петь о милости Вечного; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.
О Вечный, сколько же мне взывать о помощи, пока Ты услышишь? Сколько кричать Тебе о насилии, пока Ты спасёшь?
Он – ваша хвала; Он – ваш Бог, совершивший для вас великие и страшные чудеса, которые вы видели своими собственными глазами.
У каждого из четырёх существ по шесть крыльев и множество глаз, которые находятся у них со всех сторон и даже под крыльями. Они без устали день и ночь повторяют: – Свят, свят, свят Вечный, Бог Сил, Тот, Кто был, Кто есть и Кто придёт!