Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 22:3 - Восточный Перевод

Он душу мою оживляет и ведёт меня по путям праведности ради имени Своего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

оживляет душу мою, путями правыми водит меня, верный имени Своему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он душу мою оживляет и ведёт меня по путям праведности ради имени Своего.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он душу мою оживляет и ведёт меня по путям праведности ради имени Своего.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он мне силы даёт. Он ведёт меня тропой праведности во имя доброты Своей.

См. главу

Синодальный перевод

подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.

См. главу

Новый русский перевод

Он душу мою оживляет и ведет меня по путям праведности ради имени Своего.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 22:3
11 Перекрёстные ссылки  

Я кричу: «Обида!» – но нет ответа; я зову на помощь, но нет суда.


Я зову Тебя, о Всевышний, но нет ответа; встаю, но Ты лишь смотришь на меня.


Восклицай Всевышнему от радости, вся земля!


Я всегда буду петь о милости Вечного; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.


Они восклицали друг другу: – Свят, свят, свят Вечный, Повелитель Сил; вся земля полна Его славы!


О Вечный, сколько же мне взывать о помощи, пока Ты услышишь? Сколько кричать Тебе о насилии, пока Ты спасёшь?


Он – ваша хвала; Он – ваш Бог, совершивший для вас великие и страшные чудеса, которые вы видели своими собственными глазами.


У каждого из четырёх существ по шесть крыльев и множество глаз, которые находятся у них со всех сторон и даже под крыльями. Они без устали день и ночь повторяют: – Свят, свят, свят Вечный, Бог Сил, Тот, Кто был, Кто есть и Кто придёт!