Псалтирь 2:8 - Восточный Перевод Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, все земли – Тебе во владение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Проси у Меня, и дам Я в наследие народы Тебе и землю от края до края Тебе во владение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, все земли – Тебе во владение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, все земли – Тебе во владение. Святая Библия: Современный перевод И если ты попросишь, то все народы будут принадлежать тебе, всё станет на земле тебе подвластно! Синодальный перевод проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе; Новый русский перевод Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, края земли — Тебе во владение. |
В моих ночных видениях я смотрел, и вот шёл с облаками небесными Некто, похожий на человека. Он дошёл до Древнего Днями, и был к Нему подведён.