Псалтирь 18:3 - Восточный Перевод изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова День дню о том рассказывает и ночь ночи знанье открывает — Восточный перевод версия с «Аллахом» изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание. Святая Библия: Современный перевод Каждый день приносит новые знания о Нём, и каждую ночь я всё больше узнаю о могуществе Его. Синодальный перевод День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание. Новый русский перевод изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание. |
Левиты Иешуа, Кадмиил, Бани, Хашавнея, Шеревия, Ходия, Шевания и Петахия сказали: – Встаньте и восславьте Вечного, вашего Бога, Который от века и до века. Затем они помолились: – Да будет благословенно славное имя Твоё, которое выше всякого благословения и хвалы.
День и ночь напролёт тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла, как от летнего зноя. Пауза
О Вечный, сила моя и крепость, моё убежище в день беды, к Тебе придут народы от края земли и скажут: «У наших отцов были лишь ложные боги, ничтожные идолы, в которых нет пользы.
– Наш Владыка и Бог, Ты достоин принять славу, честь и власть, потому что всё создано Тобой: по Твоей воле сотворено и существует!