Псалтирь 15:8 - Восточный Перевод Всегда я видел Вечного перед собой: Он по правую руку от меня – я не поколеблюсь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я Господа из вида никогда не упускаю, и, дабы я не поколебался, Он — по правую руку мою. Восточный перевод версия с «Аллахом» Всегда я видел Вечного перед собой: Он по правую руку от меня – я не поколеблюсь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всегда я видел Вечного перед собой: Он по правую руку от меня – я не поколеблюсь. Святая Библия: Современный перевод Всю жизнь я буду помнить, что Господь всегда со мною рядом. Поэтому ничто мне вред не сможет причинить. Синодальный перевод Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь. Новый русский перевод Всегда я видел Господа перед собой: Он по правую руку от меня — я не поколеблюсь. |