Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Есфирь 8:4 - Восточный Перевод

И царь протянул к Есфири золотой скипетр, и она поднялась и встала перед ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царь протянул в сторону Эсфири золотой скипетр; она встала прямо перед царем

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И царь протянул к Есфири золотой скипетр, и она поднялась и встала перед ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И царь протянул к Есфири золотой скипетр, и она поднялась и встала перед ним.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Царь протянул золотой скипетр к Есфири. Есфирь поднялась и, встав перед царём,

См. главу

Синодальный перевод

И простер царь к Есфири золотой скипетр; и поднялась Есфирь, и стала пред лицом царя,

См. главу

Новый русский перевод

Царь протянул к Есфири золотой скипетр, и она поднялась и встала перед ним.

См. главу
Другие переводы



Есфирь 8:4
3 Перекрёстные ссылки  

«Все чиновники царя и народ царских провинций знают, что для любого мужчины или женщины, которые войдут к царю во внутренний двор незваными, есть лишь один закон – такой человек будет предан смерти. В живых может остаться только тот, к кому царь протянет свой золотой скипетр. Но тридцать дней прошло с тех пор, как меня последний раз звали к царю».


и протянул к ней золотой скипетр, который был у него в руке. Есфирь подошла и коснулась конца скипетра.


Есфирь вновь умоляла царя, припадая к его ногам и плача. Она молила его пресечь злой план агагитянина Амана, который тот замыслил против иудеев.