В это время к Исе сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.
Деяния 4:22 - Восточный Перевод Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. перевод Еп. Кассиана Ибо больше сорока лет было тому человеку, над которым произошло это знамение исцеления. Библия на церковнославянском языке лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления. Святая Библия: Современный перевод Ведь человеку, над которым свершилось чудо исцеления, было больше сорока лет. |
В это время к Исе сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.
Там была женщина, скорченная духом болезни. Она не могла выпрямиться вот уже восемнадцать лет.
В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.
Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам Масиха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Всевышнего за то, что произошло.
Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины.
Там был один человек, которого звали Эней, он был парализован и не вставал с постели восемь лет.