Деяния 24:2 - Восточный Перевод Когда Паула ввели, Тертулл представил обвинение против него: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того, как ввели узника, Тертулл начал свою обвинительную речь: «Высокочтимый Феликс! Тебе обязаны мы прочным миром, и твоей предусмотрительности — теми улучшениями в жизни этого народа, которые мы всегда и повсюду принимаем с великой признательностью. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Паула ввели, Тертулл представил обвинение против него: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Павлуса ввели, Тертулл представил обвинение против него: перевод Еп. Кассиана Когда же он был позван, начал Тертулл обвинять, говоря: пользуясь, благодаря тебе, глубоким миром и преобразованиями на пользу этого народа, вследствие твоего попечения, — Библия на церковнославянском языке Призвану же бывшу ему, начат клеветати тертилл, глаголя: Святая Библия: Современный перевод Когда вызвали Тертулла, он начал обвинение следующими словами: «Превосходнейший Феликс, мир, которым мы наслаждаемся в полной мере, и преобразования, которые принесла этому народу твоя дальновидность, |
Пять дней спустя верховный священнослужитель Анания с некоторыми старейшинами и юристом Тертуллом пришёл в Кесарию, чтобы представить наместнику обвинение против Паула.
– Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоём разумном правлении.