Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 12:4 - Восточный Перевод

Вы не должны служить Вечному, вашему Богу так, как они служат своим богам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

То, что там происходило, не должно осквернять поклонение Господу, Богу вашему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы не должны служить Вечному, вашему Богу так, как они служат своим богам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы не должны служить Вечному, вашему Богу так, как они служат своим богам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы не должны поклоняться Господу, Богу вашему так же, как эти люди поклоняются своим богам.

См. главу

Синодальный перевод

Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего;

См. главу

Новый русский перевод

Вы не должны служить Господу, вашему Богу, так, как они служат своим богам.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 12:4
8 Перекрёстные ссылки  

Вечный поразит Исраил, и тот будет как тростник, колеблемый стремительным потоком. Он искоренит Исраил из этой доброй земли, которую Он дал их предкам, и рассеет их за рекой Евфрат, потому что они разгневали Вечного, делая столбы Ашеры.


Не следуйте обычаям народов, которые Я прогоняю от вас. За то, что они делали всё это, Я вознегодовал на них.


Разрушьте их жертвенники, расколите священные камни и сожгите в огне столбы Ашеры. Разбейте истуканы их богов и сотрите в тех местах всякую память о них.


Вы должны искать Вечного, вашего Бога, лишь на том месте, которое Он выберет среди всех ваших родов для поклонения Ему. Туда вы и должны приходить,


Иначе они научат тебя следовать мерзким обычаям, которых они придерживаются, служа своим богам, и ты будешь грешить против Вечного, твоего Бога.


Когда они пришли в Галаад – к родам Рувима, Гада и половине рода Манассы, – они сказали им: