Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 26:3 - Восточный Перевод

Как посоветовал ты немудрому! И как во всей полноте явил знание!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И что же ты посоветовал неразумному? Много ли мудрости ты явил?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как посоветовал ты немудрому! И как во всей полноте явил знание!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как посоветовал ты немудрому! И как во всей полноте явил знание!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Да, какой полезный совет дали тому, в ком нет ума! И мудрость вы свою воистину явили!

См. главу

Синодальный перевод

Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!

См. главу

Новый русский перевод

Как посоветовал ты немудрому! И как во всей полноте явил знание!

См. главу
Другие переводы



Иов 26:3
17 Перекрёстные ссылки  

– Ну, конечно же, только вы люди, и мудрость умрёт вместе с вами!


И у меня есть ум, как у вас; я ничем не хуже вас, да и кто же всего этого не знает?


О, если бы вы все вместе замолчали! В этом была бы мудрость для вас.


Ну, а вы – попробуйте снова! Я не найду среди вас мудреца.


– О, как бессильному ты помог! Как дух слабого поддержал!


Кто помог тебе сказать эти слова? Чей дух говорил твоими устами?


Слова мои исходят от чистого сердца; скажут честно, что знают уста мои.


А если нет, то меня послушай; молчи, и я научу тебя мудрости.


– Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?


Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?


Я не упускал ничего из того, что было бы полезно вам, проповедуя и уча вас всенародно и по домам.


потому что я без утайки возвещал вам всю волю Всевышнего.