Иов 25:3 - Восточный Перевод Можно ли счесть Его небесные воинства? И над кем Его свет не светит? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воинства Его бесчисленны, и свет Его восходит над всеми. Восточный перевод версия с «Аллахом» Можно ли счесть Его небесные воинства? И над кем Его свет не светит? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Можно ли счесть Его небесные воинства? И над кем Его свет не светит? Святая Библия: Современный перевод Можно ли сосчитать Его звёзды? Для кого свет Его солнца не восходит? Синодальный перевод Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его? Новый русский перевод Можно ли счесть Его воинства? И над кем Его свет не светит? |
Поднимите глаза и взгляните на небо: кто его сотворил? Тот, Кто по счёту выводит Своё звёздное воинство и называет их всех по имени. Так как Он велик властью и могуч силой, они все в сборе.
Растекалась огненная река – перед Ним был её исток. Тысячи тысяч служили Ему, тьмы тем перед Ним стояли. Воссели судьи, и были раскрыты книги.
Неужели ты думаешь, что Я не мог бы упросить Моего Отца немедленно прислать Мне более двенадцати ангельских воинств?
так вы уподобитесь вашему Небесному Отцу. Ведь Он повелевает солнцу светить и злым, и добрым и посылает дождь как на праведных, так и на грешных.
Все добрые и совершенные дары приходят свыше, от Отца, Творца небесных светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены.
Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших трон, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч.