3 Царств 2:34 - Восточный Перевод Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Беная, сын Ехояды, пошел и убил Йоава. Тот был похоронен у себя дома в пустыне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне. Святая Библия: Современный перевод Ванея, сын Иодая, пошёл и убил Иоава. Он был похоронен возле своего дома в пустыне. Синодальный перевод И пошел Ванея, сын Иодаев, и поразил Иоава, и умертвил его, и он был похоронен в доме своем в пустыне. Новый русский перевод Беная, сын Иодая, пошел, сразил Иоава и убил его, и его похоронили на его участке в пустыне. |
Тогда царь приказал Бенае: – Сделай, как он говорит. Срази его и похорони, и тем очисть меня и дом моего отца от вины за невинную кровь, что пролил Иоав.
И царь отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот вышел и убил Шимея. Так царство надёжно упрочилось во власти Сулеймана.
Манасса упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Амон.
Манасса упокоился со своими предками и был похоронен у себя во дворце. И царём вместо него стал его сын Амон.
Они сказали ему: – Мы пришли связать тебя и выдать филистимлянам. Самсон сказал: – Поклянитесь, что не убьёте меня сами.