2 Царств 18:16 - Восточный Перевод Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Исраил, потому что Иоав остановил их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Йоав затрубил в рог, и войско прекратило погоню за израильтянами, потому что Йоав остановил людей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Исраил, потому что Иоав остановил их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Исроил, потому что Иоав остановил их. Святая Библия: Современный перевод Иоав затрубил в трубу, и люди перестали преследовать израильтян. Синодальный перевод И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ. Новый русский перевод Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Израиль, потому что Иоав остановил их. |
Иоав затрубил в рог, и все воины остановились. Они больше не преследовали исраильтян и не сражались.
Женщина пошла ко всему народу со своим мудрым советом. И Шеве, сыну Бихри, отрубили голову и бросили её Иоаву. Тогда Иоав затрубил в рог, и его люди отошли от города, и все пошли по домам. А Иоав возвратился к царю в Иерусалим.
Если труба не протрубит разборчиво определённый сигнал, то кто станет готовиться к сражению?