Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 11:7 - Восточный Перевод

Когда Урия пришёл к нему, Давуд расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Урия явился к царю, и Давид стал расспрашивать его о том, всё ли в порядке у Йоава и войска и как идет война.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Урия пришёл к нему, Давуд расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Урия пришёл к нему, Довуд расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Урия пришёл, Давид расспросил его об Иоаве, о солдатах и о ходе войны.

См. главу

Синодальный перевод

И пришел к нему Урия, и расспросил его Давид о положении Иоава и о положении народа, и о ходе войны.

См. главу

Новый русский перевод

Урия пришел к нему, и Давид расспросил его об Иоаве, о воинах, о ходе войны.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 11:7
5 Перекрёстные ссылки  

Якуб спросил: – Всё ли у него благополучно? – Благополучно, – ответили они. – А вот и Рахиля, его дочь, идёт с овцами.


Отец сказал ему: – Иди, посмотри, всё ли благополучно с твоими братьями и с отарами, и принеси мне ответ. Он дал ему этот наказ в долине Хеврона, и Юсуф отправился в Шехем.


Тогда Давуд отправил Иоаву приказ: – Пришли ко мне хетта Урию. И Иоав послал его к Давуду.


Муса вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Они поприветствовали друг друга и вошли в шатёр.


Давуд оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды, поприветствовать братьев.