Иодай и его сыновья вывели сына царя, возложили на него корону, дали ему копию Закона и провозгласили его царём. Его помазали и воскликнули: – Да здравствует царь!
2 Паралипоменон 23:12 - Восточный Перевод Услышав шум народа, бегущего и выкрикивающего приветствия царю, Аталия отправилась к ним в храм Вечного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав, как народ и стража шумят и славят царя, Гофолия вышла к собравшимся в Храме Господнем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав шум народа, бегущего и выкрикивающего приветствия царю, Аталия отправилась к ним в храм Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав шум народа, бегущего и выкрикивающего приветствия царю, Аталия отправилась к ним в храм Вечного. Святая Библия: Современный перевод Когда Гофолия услышала шум народа, бегущего к храму и прославляющего царя, она вышла к народу в храм Господа Синодальный перевод И услышала Гофолия голос народа, бегущего и провозглашающего о царе, и вышла к народу в дом Господень, Новый русский перевод Услышав шум народа, бегущего и выкрикивающего приветствия царю, Аталия отправилась к ним в дом Господа. |
Иодай и его сыновья вывели сына царя, возложили на него корону, дали ему копию Закона и провозгласили его царём. Его помазали и воскликнули: – Да здравствует царь!
Она посмотрела и увидела: у царской колонны при входе стоял царь! Возле него были начальники отрядов и трубачи, и весь народ страны ликовал и трубил в трубы, а певцы с музыкальными инструментами пели прославляющие песни. Аталия разорвала на себе одежду и закричала: – Заговор! Заговор!