Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 20:2 - Восточный Перевод

Вестники пришли и доложили Иосафату: – Из Эдома, из-за Мёртвого моря, против тебя движется огромное войско. Они уже в Хацацон-Тамаре (то есть в Ен-Геди).

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И пришли вестники и сообщили Иосафату: «Огромное войско идет на тебя из-за моря, из Эдома. Оно уже в Хацецон-Тамаре», то есть в Эн-Геди.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вестники пришли и доложили Иосафату: – Из Эдома, из-за Мёртвого моря, против тебя движется огромное войско. Они уже в Хацацон-Тамаре (то есть в Ен-Геди).

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вестники пришли и доложили Иосафату: – Из Эдома, из-за Мёртвого моря, против тебя движется огромное войско. Они уже в Хацацон-Тамаре (то есть в Ен-Геди).

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иосафату доложили: «Из Едома против тебя выступило огромное войско. Вражеские армии идут из-за моря. Они уже в Хацацон-Фамаре, то есть в Ен-Геди!»

См. главу

Синодальный перевод

И пришли, и донесли Иосафату, говоря: идет на тебя множество великое из-за моря, от Сирии, и вот они в Хацацон-Фамаре, то есть в Енгедди.

См. главу

Новый русский перевод

Вестники пришли и доложили Иосафату: «Из Эдома, из-за моря, против тебя движется огромное войско. Они уже в Хацацон-Тамаре (то есть в Эн-Геди)».

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 20:2
10 Перекрёстные ссылки  

Эти цари объединили силы в долине Сиддим (где теперь Мёртвое море).


Оттуда они повернули назад и пришли к Ен-Мишпат (то есть Кадешу), и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Тамаре.


– Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои словно голуби.


На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море.


На юге она протянется от Тамара до самых вод Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю. Такова южная граница.


Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю.


Затем граница спустится по Иордану и дойдёт до Мёртвого моря. Это ваша земля – с её границами на каждой стороне».


Нившан, Ир-Мелах («город соли») и Ен-Геди – шесть городов с окрестными поселениями.


вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адама, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в Мёртвое море, полностью иссякла.