2 Паралипоменон 2:13 - Восточный Перевод Я посылаю к тебе Хурам-Ави, искуснейшего ремесленника, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я посылаю к тебе Хурам-Ави, человека искусного и сведущего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я посылаю к тебе Хурам-Ави, искуснейшего ремесленника, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я посылаю к тебе Хурам-Ави, искуснейшего ремесленника, Святая Библия: Современный перевод Я пошлю тебе искусного мастера по имени Хирам-Авия. Синодальный перевод Итак я посылаю [тебе] человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия, Новый русский перевод Я посылаю к тебе Хирам-Авия, искуснейшего ремесленника, |
И ещё добавил: «Хвала Вечному, Богу Исраила, который создал небо и землю! Он даровал Давуду мудрого сына, наделённого разумом и проницательностью, который построит храм для Вечного и дворец для себя.
мать которого была из рода Дана, а отец был уроженцем Тира. Он опытен в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, камню и дереву, а также в работе с пурпурной, голубой и алой пряжей и с тонкими льняными тканями. Он опытен во всякого рода резьбе и может выполнить любой данный ему заказ. Он будет работать с твоими мастерами и с мастерами моего господина Давуда, твоего отца.
Итак, пришли мне человека, искусного в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, а также в работе с пурпурной, алой и голубой пряжей и в искусстве резьбы, чтобы он работал в Иудее и в Иерусалиме с моими искусными мастерами, которых выбрал Давуд, мой отец.
горшки, лопатки, вилки для мяса и другие принадлежности. Вся утварь, которую Хурам-Ави сделал царю Сулейману для храма Вечного, была из полированной бронзы.