Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 17:19 - Восточный Перевод

Это воины, которые служили царю, помимо тех, кого он поставил в укреплённых городах по всей Иудее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все эти военачальники служили царю, помимо тех, кого он расставил по всем укрепленным городам Иудеи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Это воины, которые служили царю, помимо тех, кого он поставил в укреплённых городах по всей Иудее.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Это воины, которые служили царю, помимо тех, кого он поставил в укреплённых городах по всей Иудее.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Все эти воины служили царю Иосафату. У Иосафата также были воины в крепостях по всей Иудейской стране.

См. главу

Синодальный перевод

Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.

См. главу

Новый русский перевод

Это воины, которые служили царю, помимо тех, кого он поставил в укрепленных городах по всей Иудее.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 17:19
6 Перекрёстные ссылки  

Он также снабдил щитами и копьями эти города и хорошо укрепил их. Земли Иуды и Вениамина остались под его контролем.


Он поступил мудро, разослав своих сыновей по всем землям Иудеи и Вениамина, по всем укреплённым городам. Он дал им в изобилии припасов и подыскал для них много жён.


Иосафат становился всё сильнее и сильнее. Он строил в Иудее крепости и города для хранения припасов


за ним – Иехозавад со 180 000 людей, вооружённых для битвы.


Он поставил войска во всех укреплённых городах Иудеи и разместил отряды в Иудее и в городах Ефраима, которые захватил его отец Аса.


После этого он отстроил внешнюю стену Города Давуда к западу от источника Гихон в долине до самого прохода Рыбных ворот и вокруг холма Офел, притом он сделал её гораздо выше. Он разместил военачальников во всех укреплённых городах Иудеи.