Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 3:4 - Восточный Перевод

Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масиха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В такой уверенности мы пребываем перед Богом благодаря Христу;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Такую уверенность мы имеем перед Аллахом через аль-Масиха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масеха.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Такую уверенность мы имеем чрез Христа пред Богом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Надеяние же таково имамы Христом к Богу,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 3:4
5 Перекрёстные ссылки  

Послушай меня, я дам тебе совет, и пусть будет с тобой Всевышний. Будь посредником для народа перед Всевышним и приноси к Нему их споры.


Я благодарен Всевышнему, Который всегда ведёт нас, находящихся в единении с Масихом, в Своей триумфальной процессии и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нём.


В единении с Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Всевышнему.


Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведёт его до конца ко дню возвращения Исы Масиха.


и слово Повелителя, таким образом, распространилось от вас не только в Македонии и Ахаии, но и повсюду разошлась весть о вашей вере во Всевышнего, и нам уже ничего и не нужно говорить.