Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 7:11 - Восточный Перевод

Мужчины Исраила выступили из Мицпы и преследовали филистимлян, убивая их вплоть до окрестностей Бет-Кара.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Израильтяне вышли из Мицпы и гнали филистимлян вплоть до окрестностей Бет-Кара, убивая их по дороге.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мужчины Исраила выступили из Мицпы и преследовали филистимлян, убивая их вплоть до окрестностей Бет-Кара.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мужчины Исроила выступили из Мицпы и преследовали филистимлян, убивая их вплоть до окрестностей Бет-Кара.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Израильтяне выступили из Мицфы, и преследовали филистимлян, и убивали их до самого Вефхора.

См. главу

Синодальный перевод

И выступили Израильтяне из Массифы, и преследовали Филистимлян, и поражали их до места под Вефхором.

См. главу

Новый русский перевод

Мужчины Израиля выступили из Мицпы и преследовали филистимлян, убивая их вплоть до окрестностей Бет-Кара.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 7:11
3 Перекрёстные ссылки  

Вечный привёл их в смятение перед Исраилом, который разбил их, одержав при Гаваоне великую победу. Исраильтяне гнались за ними по дороге, поднимающейся в Бет-Хорон, и разили их до Азеки и Маккеды.


В то время как Шемуил приносил жертву всесожжения, филистимляне приблизились, чтобы напасть на Исраил. Но на этот раз Вечный разразился на филистимлян сильным громом и привёл их в такой ужас, что они были наголову разбиты исраильтянами.


Тогда Шемуил взял камень и поставил его между Мицпой и Шеном. Он назвал его Эвен-Езер («камень помощи»), говоря: «До этого места Вечный помог нам».