Он испугался и бежал, спасая свою жизнь. Добравшись до Беэр-Шевы, что в Иудее, он оставил там слугу,
1 Царств 21:10 - Восточный Перевод В тот день Давуд убежал от Шаула и пришёл к Ахишу, царю Гата. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот же день Давид бежал от Саула к Ахишу, царю гатскому. Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот день Давуд убежал от Шаула и пришёл к Ахишу, царю Гата. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот день Довуд убежал от Шаула и пришёл к Ахишу, царю Гата. Святая Библия: Современный перевод В тот день Давид убежал от Саула и пришёл к Анхусу, царю гефскому. Синодальный перевод И встал Давид, и убежал в тот же день от Саула, и пришел к Анхусу, царю Гефскому. Новый русский перевод В тот день Давид убежал от Саула и пришел к Ахишу, царю Гата. |
Он испугался и бежал, спасая свою жизнь. Добравшись до Беэр-Шевы, что в Иудее, он оставил там слугу,
Когда царь Иоаким со всеми своими военачальниками и приближёнными услышал его слова, то он хотел казнить Урию. Но Урия услышал об этом и в страхе бежал в Египет.
Шаул и исраильтяне собрались, расположились станом в долине Ела и выстроились против филистимлян.
Давуд подбежал и встал над ним. Он взял меч филистимлянина и вынул его из ножен. Убив филистимлянина, он отсёк ему голову мечом. Когда филистимляне увидели, что их герой мёртв, они развернулись и побежали.
Ахи-Малик спрашивал для него Вечного. Ещё он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа.